徐明朝

又一个WordPress站点

桂东新闻网看巫师学英语005:噩梦-巫师英语

看巫师学英语005:噩梦-巫师英语
词汇
young blood 年轻人
crave 渴望
panthera tigris 老虎
dwell 居住
visage 面孔
weasel out 逃避责任
pounce 猛扑
mischievous 淘气的
groan 抱怨
she-devil 女魔头
词汇视频:

中英对照
Vesemir: Anything to say for yourself, young lady龙凤贼捉贼 ?
小丫头,你想说什么?
Ciri: I’m very sorry, Uncle Vesemir.
维瑟米尔伯伯张锡铭 ,我真的很抱歉。
Vesemir: Young blood craves action, I understand that. But when you fight a beast, knowledge counts as much as your silver sword. At the very least, you ought to be able to tell a ghoul from an alghoul…
年轻人喜欢多运动,我能谅解。但是跟怪物真打实斗时,知识跟银剑一样重要。你最起码要能分清食尸鬼和巨食尸鬼的差别…
Ciri: …”by markings, like unto the panthera tigris that in Zerrikania dwells, and by the sickly paleness of its visage.”
“可从斑纹辨别,有如瑟瑞卡尼亚老虎一样的斑纹,且脸色苍白。”
Vesemir: Hmm. So you did read the chapter. Still, you should’ve asked if…
哦,所以那章你读完了。但你还是应该先问一下…
Ciri: But you were asleep. Uncle Vesemir.
但维瑟米尔伯伯三藏兽 ,当时你睡着啦。
[1. Won’t weasel out of this.]
别想蒙混过关。
[2. Could’ve said you did the exercise while Vesemir was asleep.]
你可以早点儿说,维瑟米尔睡觉时你就读完了。
Geralt: So you did the reading. Why not admit it right off?
所以你都读完了。为什么一开始不说清楚?
Ciri: “Never pounce on an advantage as soon as it appears. Wait till it stands to have maximum effect.” Uncle Vesemir’s words.
维瑟米尔伯伯说过:“不要看到机会就急着利用曲光雅 ,要等到利益最大化时再出手赵凌子。”
Vesemir: Well, you’re a quick study. Quick武法武天 , but mischievous.
学得还挺快,就是太淘气了。
Fine, we’ve talked enough. Geralt, you’re with me. Lambert with Eskel. Ciri with the dummy.
好了,话说得够多了。杰洛特,你跟我一组。兰伯特跟艾斯卡尔一组!希里跟假人一组!张嘉蓉
Ciri: Huh… Again?
又是假人?
Vesemir: Stop groaning and grab a sword!
别抱怨了,快去拿剑!
What do you think - should we start by reviewing the fundamentals李旻果 , or go right to free training康佳琪 ?
你觉得我们先复习基本功,还是直接自由练习?
Geralt: Let’s skip straight to free training. No point going over the basics again.
直接自由练习吧…没必要再复习基础了德布佳达。
Ciri: Hah!
哈!
Lambert: Whooaaa, you really showed him, kid!
哇,你还真把他狠狠教训了一顿,丫头。
Geralt: Ciri, get down here!
希里,快下来贺中平 !
Vesemir: Huh, the little she-devil.
哼李凖,这小魔鬼。
Soon as she’s back, we’ll set her to polishing all the swords at Kaer Morhen.
她一回来上海中博学院 ,我们就叫她去把凯尔莫罕所有剑擦到发亮。
Geralt: Find that helmet?! Ciri洛埋名?朱建昆 !
找到头盔了吗?!希里?!
Ugh, I’ll make sure to find every last blade for you.
哼,我要把所有剑都找出来给你擦。
Vesemir!
维瑟米尔!
Wild hunt: I’ve long awaited this, and you, White Wolf.
我已经等待这一刻很久了,还有你,白狼。
视频链接:

杂谈
When you fight a beast, knowledge counts as much as your silver sword.
跟怪物真打实斗时,知识跟银剑一样重要。
这里count的英文解释是have value,翻译过来就是“重要”的意思。这个词的基础意思是“计数”,但它还有很多互相关联的其他含义,比如明天有篮球赛,然后你说count me in,就是“算我一个”的意思。还有火星哥的《Count on me》,是理解成“你相信我,你可以依靠我”的意思。记一个词的意思最好的方式就是在一个具体的句子环境里去记。
weasel out 耍滑头、逃避责任
weasel这个词是黄鼠狼的意思,可以看出在英文里,黄鼠狼也不是什么好形象。
ghoul and alghoul
虽然alghoul是超纲单词,但ghoul总该记住了吧!(??_执掌无限?)
she-devil 女魔头
类似的有She-Hulk——女绿巨人湖上杂诗 ,还有上个月Netflix刚刚推出的重置版《非凡的公主希瑞》(She-Ra: Princess of Power),但这个新的画风真是一言难尽啊后宫谋生计 ,不说了,再说暴露年龄了。 ? .?桂东新闻网 ?

Zerrikania 瑟瑞卡尼亚
位于巫师世界的东南方,由横贯南北的山脉将他们与北方诸国以及尼弗迦德隔开。那里气候炎热,除了盛产各种珍奇异兽,还出产美丽狂野的女战士(下图来自ArtStation画师——Poulsta Star)。

希里在DLC里的新造型也是源于瑟瑞卡尼亚风格的护甲(不过我还是更喜欢原版装束)。

就到这里吧~ 下期见!