看了这些野生翻译……突然觉得自己好像不会中-自贡那些事丁尚彪
哈喽
你们都用过翻译器吧魔医十三岁?
记得大四那年写论文的时候
前面摘要不是要翻译成英文吗…
我舍友直接用翻译器来了一遍
结果答辩的时候被教授狂批…
但显然,智障翻译器并不是只在国内流行李修贤近况,简直全球通用…所以冷哥今天跟大家分享国外的中文标语……你们感受一下翻译器到底能蠢到什么样子林沐然!
▽
自由1是谁?
遍地飘0的都市要燥起来了?
而谨慎出行严防小偷的标语
是这样的
▽
谨防小偷抢夺地产森永健司?
不好意思我没有地产可以被抢…
在泰国的某个景点
看日出是这么翻译的…
▽
“真的你是卖”?怪丫头尹卓林?水谷雅子付瑞亭?
卖啥翟孝伟?
包夜那种吗…施陶芬贝格?
这些就算了
吃个饭吧也能碰到神翻译
▽
吃个饭还要被骂
哭了
或者遇上这样的菜单…
▽
乌冬面的名字都这么潮了吗…
所以…
张志贤是到底是鱿鱼还是虾血族荣耀?
这个山药一定很好吃
不然为什么这么骄傲?
还可能遇上这样的菜单
▽
怕了怕了
我不吃还不行…
而当你去上厕所时
可能会看到这样的标语…
▽
不漂亮就不能用厕所了吗?
不丢不丢…
我丢不动马桶!
还有其他诸如此类……
▽
所以说
还是好好学习吧…
能不用翻译器尽量不用…
实在不行
找冷哥帮你翻译呀
肯定比翻译器好一点
毕竟我比翻译器帅
嘻嘻